一名男孩遭到残忍谋杀,午夜而他的监护人和社工的公开审判,让人不禁质疑现有体制是否能保护弱势儿童
一名男孩遭到残忍谋杀,午夜而他的监护人和社工的公开审判,让人不禁质疑现有体制是否能保护弱势儿童
回复 :弗瑞德(卢克•帕斯夸尼洛 Luke Pasqualino 饰)高中开学第一天偶遇托尼的妹妹艾菲(卡雅•斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),两人一见钟情。可因为一个叛逆的赌约,他的死党库克(杰克•奥康奈尔 Jack O'Connell 饰)和艾菲发生了关系。三人阴错阳差卷入一段纠结的三角选择关系。凯蒂(梅根•普雷斯科特 Megan Prescott 饰)和艾米莉(凯瑟琳•普雷斯科特 Kathryn Prescott 饰)是一对双胞胎姐妹,姐姐打扮时尚,样貌出众,还有一个帅气的男友。而妹妹艾米莉一直生活在姐姐的光环下,不善交际和言辞,却对同性好友纳奥米(莉莉•拉芙莱斯 Lily Loveless 饰)产生爱意,虽遇到了姐姐凯蒂的反对和纳奥米对性取向的犹豫,仍勇于追求。故事延续第一二季关于青春期叛逆,滥交,吸毒等主题,展现在放荡不羁中挥霍青春后的反思。
回复 :In the series opener we meet Nancy Botwin, a recently widowed suburban soccer mom who's dealing pot to make ends meet; Nancy flips out when she discovers Josh, one of her competitors, is dealing to 10 year-olds at her youngest son's school, but she soon discovers a bigger skeleton in Josh's closet; Nancy is stunned when Quinn, her rival Celia's 15 year old daughter, asks her permission to have sex with her 15 year old son, Silas; Celia thinks her Nanny-Cam is the perfect solution to keep the kids celibate, but she ends up seeing much more than she bargained for.
回复 :Annie Walker(Piper Perabo)是一名尚在训练中的初级间谍,最近突然被中央情报局「提拔」为外勤特工。她出众的语言才能或许是上司看重的一个原因,但那不是最主要的--她的上司似乎对她曾经遇到过的某个人(前男友)更感兴趣。Christopher Gorham扮演一个为中央情报局效命军事情报特工,在一次任务中失去了双眼。他是Annie的导师兼行动负责人。Anne Dudek扮演Annie的姐姐,一位有两个孩子的母亲。Kari Matchett扮演中情局特设特务机构「国内保安局」的负责人。Peter Gallagher扮演她的丈夫Arthur,中情局另一个特设特务机构的负责人。