《拍档营业中》是《一拍即合的我们》的衍生节目,马视趣味演技挑战、拍档默契测试,一同分享真挚温暖的幕后时光。
《拍档营业中》是《一拍即合的我们》的衍生节目,马视趣味演技挑战、拍档默契测试,一同分享真挚温暖的幕后时光。
回复 :双屏明星旅行体验综艺《花花环游记》近日官宣,旅行团团长李维嘉,花花导游王小牙、胡楚靓和当期嘉宾一起放慢脚步,前往不同城市旅行地,接触不同文化背景的朋友,用旅行累积阅读,感受当下幸福和温情力量。节目首站来到中国澳门,嘉宾们感受历史结合现代文化的冲击,发现新式宝藏咖啡,体验阳光微风下轻松休闲的旅行模式。
回复 : 跨越省市县31个地区,行程15万公里,寻访36位非遗传承人,北到中国冷极内蒙古根河,南到中国着名侨乡广东开平,东到毛笔的发源地浙江湖州,西到猎鹰的故乡新疆阿合奇,河北卫视行走式纪实文化节目《看门道 品非遗》,带您探秘非遗门道,品味非遗人生。
回复 :The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers.Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other.Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men.The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles.Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius.The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.