狼人High-profile beauty vlogger Em Ford was a victim of online abuse and fought back. Now she targets the alarming rise of online abuse in Britain by trying to track down the trolls responsible.
狼人High-profile beauty vlogger Em Ford was a victim of online abuse and fought back. Now she targets the alarming rise of online abuse in Britain by trying to track down the trolls responsible.
回复 :In 1976, Karen and Barry Mason had fallen on hard times and were looking for a way to support their young family when they answered an ad in the Los Angeles Times. Larry Flynt was seeking distributors for Hustler Magazine. What was expected to be a brief sideline led to their becoming fully immersed in the LGBT community as they took over a local store, Circus of Books. A decade later, they had become the biggest distributors of gay porn in the US.The film focuses on the double life they led, trying to maintain the balance of being parents at a time when LGBT culture was not yet accepted. Their many challenges included facing jail time for a federal obscenity prosecution and enabling their store to be a place of refuge at the height of the AIDS crisis.Circus of Books offers a rare glimpse into an untold chapter of queer history, and it is told through the lense of the owners' own daughter, Rachel Mason, an artist, filmmaker and musician.
回复 :在横须贺美国海军基地,有趾高气昂的美国人,也有长吁短叹的小帮会哥们儿。日森一家失去了生计,看中了养猪的买卖。听从夏威夷来的崎山说,可以白拿基地的泔水剩饭,于是他们联合一些人做起养猪的生意来,发了横财。地痞,流氓来敲诈他们,他们内部也发生分化,一个叫春驹的在斗争中被打死。一天,日森一家人听说他们吃的肉正是春驹尸体的猪,都恶心地得跑了出去。家长铁次误以为自己得了癌症,儿子欣太的女友跑到街上成了醉鬼美国兵的玩物。同伙中有两伙人都想趁夜幕把猪运出去卖掉。日森的卡车队在前面跑,军治的卡车在后面追,所有人都被卷入了狂奔的猪的漩涡中去……
回复 :Dave talks about not actually growing up in the projects, the hate he received from the transgender community, and from fake news.