英国一位57岁的大叔飞往瑞士进行安乐死,成熟BBC据此跟拍录制了此纪录片,记录这位大叔人生的最后时光。
英国一位57岁的大叔飞往瑞士进行安乐死,成熟BBC据此跟拍录制了此纪录片,记录这位大叔人生的最后时光。
回复 :美丽宁静的新西兰牧场,无数温顺的绵羊正在草场上觅食,突然远处传来令人毛骨悚然的叫声。奥利弗(马修·张伯伦 Matthew Chamberlain 饰)年幼时由于哥哥安格斯的恶作剧而患上“恐羊症”,成人后在回农场处理父亲留下的遗产时发现哥哥安格斯为了赚钱而用羊做基因试验,从而引发了一场灾难。本来温顺的绵羊突然变得凶残起来,并且迅速蔓延。但凡被已经变异的羊咬过,无论是羊或者是人都会变成可怕的食肉动物。四处躲藏的奥利弗巧遇一直反对农场基因试验的女孩“Experience”,在农场工人塔克的帮助下,三人不得不开始阻制这场灾难的进一步扩散……本片是新西兰导演乔纳森·金 (Jonathan King)的处女作,这位口味独特的导演热衷于“令人倒胃口的血腥镜头”。
回复 :Due to a weather problem a plane from Denmark is forced to land at the Slovene airport. Amongst the passengers, being taken to a hotel in Ljubljana, is a quiet, beautiful young Danish girl Iben (25). This is how she meets Tina (25) who drives a shuttle as a summer job. They both need each other, but are very careful because one of them is hiding a secret. They speak to each other in English and in their native languages. Only one of the two languages has the so-called dual, a special grammatical form used in expressions that involve just two subjects. The other language does not. Dual is an honest story about two people who meet precisely at the moment when they absolutely should not have - but they are nevertheless a bit happier because they did.
回复 :William Shatner sits down with scientists| innovators and celebrities to discuss how the optimism of "Star Trek" influenced multiple generations.