11岁的洛卡过着不寻常的生活。她的母亲死于洛卡的出生,青涩她的父亲作为宇航员去国际空间站。她和在汉堡的祖母住在一起,青涩祖母似乎对她的孙女没什么好感,很快就会因为生病住院。罗卡现在只能靠自己,学会解决一切麻烦……
11岁的洛卡过着不寻常的生活。她的母亲死于洛卡的出生,青涩她的父亲作为宇航员去国际空间站。她和在汉堡的祖母住在一起,青涩祖母似乎对她的孙女没什么好感,很快就会因为生病住院。罗卡现在只能靠自己,学会解决一切麻烦……
回复 :The tragic story of the first and only football player to come out as gay whilst still playing.
回复 :刚刚经历了一段失败感情的卡莉(莎朗·斯通 Sharon Stone 饰)决定换一个生活环境开始新的生活,于是,她入住了“碎片”大厦。果不其然,没过多久,卡莉就在此处结识了两个风流倜傥的男人杰克(汤姆·贝伦杰 Tom Berenger 饰)和泽克(威廉·鲍德温 William Baldwin 饰),通过这两个男人之口,卡莉发现了一个惊人的秘密,自己租住的房子的原房客系自杀身亡,而熟知此事的邻居也在不久之后于建筑内被害。在和泽克深入交往之后,卡莉发现他竟然就是这幢公寓的主人,而在公寓的角角落落里,布满了泽克设置的,用于满足他偷窥癖好的摄像头。一时间,杀害两名死者的凶手的嫌疑落在了泽克的身上,然而,这一切到底是假象还是事实?卡莉也无法判断。
回复 :In the summer of 1983, just days before the birth of his first son, writer and theologian John Hull went blind. In order to make sense of the upheaval in his life, he began keeping a diary on audiocassette. Upon their publication in 1990, Oliver Sacks described the work as 'the most extraordinary, precise, deep and beautiful account of blindness I have ever read. It is to my mind a masterpiece.' With exclusive access to these original recordings, NOTES ON BLINDNESS encompasses dreams, memory and imaginative life, excavating the interior world of blindness.