16位明星学员+2位见证官的以及戏曲名家作为导师的方式进行节目录制。希望明星学员和戏曲名家同台,亚洲明星学员通过“研学+创演”的方式,亚洲打破传统戏曲与当代观众之间的审美壁垒,让传统戏曲艺术焕发出新的生命力。
16位明星学员+2位见证官的以及戏曲名家作为导师的方式进行节目录制。希望明星学员和戏曲名家同台,亚洲明星学员通过“研学+创演”的方式,亚洲打破传统戏曲与当代观众之间的审美壁垒,让传统戏曲艺术焕发出新的生命力。
回复 :首部意大利 Netflix 原创真人秀节目。10 名毫无工作经验的年轻男女最初享受着度假待遇,然而很快这些人便得开始第一份工作。马蒂尔德·吉奥尼首次以主持人的身份与观众见面。十名年轻的参赛者踏上梦幻假期之旅。但要想入住奢华别墅,赢取十万欧元大奖,他们必须找一份实实在在的工作。
回复 :流贯婆罗洲东北端从源头到出海绵延五百六十公里,京那巴当岸河是沙巴的命脈,这里有奇幻地景,从雾气缭绕的丛林高地,沿途的奇异景象让人目不暇给,也被誊为东方亚马逊!
回复 :In this new three-part series, Simon Reeve travels across the world's biggest country, Russia. On the centenary anniversary of the Russian Revolution, Simon's journey will take him from the snow-capped volcanoes of the far east, through some of the remotest parts of our planet, to the great cities of the west, Moscow and St Petersburg.Along the way he encounters an extraordinary cast of characters including reindeer herders living in extreme temperatures, the former traffic cop whose followers believe he is the reincarnation of Jesus, Cossack law enforcers and a cheese entrepreneur beating western sanctions. As well as braving conditions in some of most extreme places in the world, Simon and the team also experience first-hand what it's like filming in Putin's Russia when the team are repeatedly followed and detained by Russian authorities.