即使
即使
回复 :Bean travels with Dagmar to her homeland, Maru, where she rescues an old friend and learns of a mysterious prophecy she's expected to fulfill.
回复 :1274年,秋。 一艘流放船在暴风雨中驶向对马。目的地是流放地对马。御家人宗助国的女儿-辉日姬在对马迎接了流放船。 之后举行了接风宴,而在宴席上,流人们知道了一件可怕的事。从高丽出发的蒙古高丽大军,正向日本前来,而这些流人们,就将被送上战争的最前线,成为守护对马的军队人员。 “为了对马,请你们牺牲吧”辉日姬冷漠地对流人们说
回复 :We take our liberties for granted. They seem absolute and untouchable. But they are the result of a series of violent struggles fought over 800 years that, at times, have threatened to tear our society apart. On the frontline was a document originally inked on animal skin – Magna Carta. Distinguished constitutional historian David Starkey looks at the origins of the Great Charter in 1215 to check the abuses of King John - and how it nearly died at birth. He explores its subsequent deployment, its contribution to making everyone – even the monarch – subject to the rule of law, and how this quintessentially English document migrated to the North American colonies and eventually became the foundation of the US constitution. Magna Carta has become a universal symbol of individual freedom against the tyranny of the state, but with ever-tightening government control on our lives, is it time to resurrect it?