瑞安湖南卫视民歌类音综
瑞安湖南卫视民歌类音综
回复 :Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
回复 :1780年的英国,罗斯·波达克(艾丹·特纳 Aidan Turner 饰)为了逃避走私指控被迫参军并远赴美洲战场作战,将未婚妻伊丽莎白(海达·里德 Heida Reed 饰)留在身后。三年后,罗斯从美国独立战争的战场上返回家乡康沃尔郡。他发现父亲已经死了,父亲的矿场关门了,其他家族矿场也在不断裁员,房子破败不堪,就连伊丽莎白也将嫁给自己的堂兄弗朗西斯(凯尔·索列尔 Kyle Soller 饰)。罗斯在苦闷中决定开始新的生活。他偶然在集市上救下了性格刁蛮的乡下少女德梅尔扎(埃莉诺·汤姆林森 Eleanor Tomlinson 饰)并雇佣她为女仆,两人在每天的相处之中渐渐产生了情愫并结为夫妻。罗斯试图重震父亲的矿井产业,但是他的商业对手乔治·沃勒根(杰克·法辛 Jack Farthing 饰)处处使坏。弗朗西斯因为生活上的不顺和对罗斯的猜忌与伊丽莎白逐渐疏远,生意上的挫败更是让他险些失去一切。家族的没落,兄弟的隔阂以及对手的搅局都让罗斯·波达克复兴家族的道路倍加艰辛,唯有妻子德梅尔扎永远的守候能给罗斯暗淡的生活带去一丝温暖。然而,就在生活趋于平静之时,已经成为寡妇的伊莉莎白选择改嫁,而她的新一任丈夫乔治恰恰就是波达克在生意场中的劲敌。
回复 :