韩日Spanish-Mexican writer Paco Ignacio Taibo II hits the road to trace the footsteps of Ernesto "Che" Guevara and sheds new light on the revolutionary.
韩日Spanish-Mexican writer Paco Ignacio Taibo II hits the road to trace the footsteps of Ernesto "Che" Guevara and sheds new light on the revolutionary.
回复 :美国疾病控制与预防中心的报告显示,美国人的预期寿命100多年来首次出现下降,Dr. Sanjay Gupta对此感到十分震惊。在《“压力山大”的美国人》一片中,Gupta着手调查事情的真相并试图找出原因所在。在关注社会健康的同时,Gupta发现由于美国社会的压力日益增大,“绝望的死亡” (由药物过量、慢性肝病和自杀引起)已成为一种流行病。该片还探究了文化、宗教、科学以及个人对死亡和濒临死亡的态度。
回复 :Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history.How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'?Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
回复 :面对“擦门而过”的台风三次转向,并且越来越远离这座拥有百万人口的城市,专家陈老师(宋晓英 饰)坚持台风仍有50%的可能性调头回来。依据以往防台工作“十防九空”的现实,在120万群众的安危和浪费38亿国家财产的面前,以徐市长(巫刚 饰)为主的市委领导坚持从人民群众的生命安全出发,宣布全市进入紧急状态,撤离工作在各种各样的质疑声中紧锣密布的进行。史无前例的18级台风掀起惊涛骇浪向着这座城市袭来,在城市的角落里,一些人没有来得及避险的人陷入危难之中。军民一心抗灾救人谱出一曲惊心动魄的乐章,人性在天灾面前绽放出瑰丽光辉。本片以2006年8月份在我国浙江温州登陆的超级台风“桑美”为素材,由冯小宁执导,号称我国首部灾难大片。