精品It's a jolly mess when two young brides get lost from a train. Set in 2001, somewhere in rural India.
精品It's a jolly mess when two young brides get lost from a train. Set in 2001, somewhere in rural India.
回复 :马克是一位恐怖小说家,为了完成导演要求的剧本,马克决定去一家传说闹鬼的酒店--帆船酒店。酒店经理恐吓马克不要入住这个房间,但马克满不在乎坚持着自己的选择。在搬进酒店房间后,一件件离奇的超自然现象让马克彻底改变了自己的人生观。大量恐怖惊悚的真实体验为马克的新书着实积累了素材,但问题的关键是,他必须得先走出那个房间。当马克竭尽全力逃离房间后,竟然发现原来自己之前发生了一场意外被送进了医院,在昏迷中,马克做了一个极其真实而可怕的噩梦,在噩梦里马克看到自己自私自利和不堪的人生,并且下定决心从新悔改,出院后的马克,从新追回自己的妻子,并且把父亲从敬老院接出来一起生活, 而且还完成一部恐怖的经典电影剧本。
回复 :艾米蒂岛是一个旅游度假胜地,有大批的游客来这里游泳。然而,大白鲨的出现却改变了这一切。事故从一对情侣开始,他们下海游泳,女的不幸成为了第一个牺牲者,支离破碎的尸体令人惨不忍睹。当地官员却不愿意封场调查,他们怕影响旅游收入,于是请来了生物学家布朗(理查德•德莱福斯 Richard Dreyfuss 饰)。布朗断定,这是一只非比寻常的巨大白鲨。他的提醒并没有引起当局的足够重视,紧接着又有人死于非命,事态才变得越发严重。当地一个熟练捕鱼手、警察和布朗一共三人,决心要捕杀大白鲨,凶险重重的搏斗开始了,谁才是最后的胜者?要获得这场战斗的胜利,又要付出怎样的代价?
回复 :Foodborne pathogens kill around 3,000 people in the U.S. every year and hospitalize hundreds of thousands more. Romaine lettuce, cantaloupe, sprouts . . . all have been at the center of outbreaks which have become alarmingly frequent in recent years. Their solutions are simple, but protections are scattershot, with little bureaucratic will to enforce them. And yet, our politicians keep saying that “the U.S. food supply is the safest in the world.Poisoned: The Dirty Truth About Your Food is a documentary that holds the public and private influences behind these decisions to account, beginning with the Jack In the Box E. Coli outbreak of 1992-1993 and continuing to the present day. Director Stephanie Soechtig provides tips on what to avoid at the supermarket, demystifies the tangle of regulations that govern what we eat, and tells the stories of families who have lost loved ones to foodborne illness. This is a film that will make you think about what’s on your plate and how it got there in eye-opening new ways.