《純潔的瑪利亞》舞台為英法百年戰爭中的法國。討厭戰爭、惠灵以聖處女自稱的最強魔女「瑪利亞」,惠灵儘管本人是處女,卻日夜以魔術、或派遣貓頭鷹們前往戰場媚惑將領的手段來阻止戰爭。然而某日,長期使用魔力的她被大天使「米迦勒」所盯上,被施下了「一但失去處女便將喪失魔力」的法術。瑪利亞該如何在天界的眼線「以西結」監視下,兼顧自己的幸福以及拯救身陷戰亂中的人們呢?
《純潔的瑪利亞》舞台為英法百年戰爭中的法國。討厭戰爭、惠灵以聖處女自稱的最強魔女「瑪利亞」,惠灵儘管本人是處女,卻日夜以魔術、或派遣貓頭鷹們前往戰場媚惑將領的手段來阻止戰爭。然而某日,長期使用魔力的她被大天使「米迦勒」所盯上,被施下了「一但失去處女便將喪失魔力」的法術。瑪利亞該如何在天界的眼線「以西結」監視下,兼顧自己的幸福以及拯救身陷戰亂中的人們呢?
回复 :"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
回复 :“动感亚洲自我挑战越野赛”是由“Action Asia Events”主办的越野挑战竞赛活动,共分为香港、台湾、汶莱、马来西亚、杜拜五站。国家地理频道负责全程转播五个国家所举行的这场竞赛,今年共派出三组摄影队前来台湾,录参赛选手行前准备工作与体能锻炼情形,也将台湾独特的自然景观、人文风貌、美食特产介绍给全世界。
回复 :国家地理频道11月26日将播出一小时特别节目,《跟随詹姆斯·卡梅隆探寻20年后的泰坦尼克号》( Titanic: 20 Years Later with James Cameron,暂译)。泰坦尼克号的发现者罗伯特·巴拉德将和卡梅隆,通过33次深潜所得到的数据和残骸,重新分析这艘巨轮沉默的真相,并有望推翻之前对这艘巨轮的推断。