该片别出心裁地以一份荒诞而有趣的卖契开头,公路精选了原著的五个各具特色的短篇故事介绍给您:公路《科尔尼老板的秘密》,《戈歇神父的药酒》,《博盖尔的驿车》,《田野间的副县长》,《三场小弥撒(圣诞节的故事)》。表现了普罗旺斯的风土人情,抒发了作者深沉的乡土之情。影片保留了原著浓郁的现实主义气息的同时,采取新颖的歌舞与音乐交替形式推动故事发展,诗情画意且真实自然不失为名著改编之佳作。
该片别出心裁地以一份荒诞而有趣的卖契开头,公路精选了原著的五个各具特色的短篇故事介绍给您:公路《科尔尼老板的秘密》,《戈歇神父的药酒》,《博盖尔的驿车》,《田野间的副县长》,《三场小弥撒(圣诞节的故事)》。表现了普罗旺斯的风土人情,抒发了作者深沉的乡土之情。影片保留了原著浓郁的现实主义气息的同时,采取新颖的歌舞与音乐交替形式推动故事发展,诗情画意且真实自然不失为名著改编之佳作。
回复 :Madeleine steals a string of pearls in Paris and uses US engineer Tom, who is driving on his vacation to spain, to get the pearls out of France, but getting the pearls, back from him prooves to be difficult without falling in love.
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.
回复 :同性恋人恩秀和艺媛幸福地生活在一起。某天,恩秀出了严重的车祸,她的妹妹恩惠因此去世。恩秀妹妹的女儿秀敏变成了孤儿。恩秀和艺媛面临领养秀敏的处境中。《常春藤》是一部让人思考家庭的真正意义的电影。在车祸后,艺媛说,“我们不是一个家吗?家人之间怎么会因为车祸而抛弃彼此?”恩秀回答说,“家庭?谁认为我们是一个家庭?”三个女性如艺媛希望的那样生活在一起,一起经历着日常。但是,社会的成见阻止她们组成一个家庭。这部电影真正的美在于结局。就像도종환的诗作《常春藤》一样,没有幸福或悲伤的结局,即使走了弯路,也一直在缓慢地选择幸福的道路而不会着急。