故事的背景是公元前二百万年,狩猎恐龙的石器时代,狩猎某个小镇住着一群石器时代的原始人,但他们的意识却非常现代。聪明的弗雷德用石头、动物骨骼和毛皮制作出电话机、照像机甚至影印机。家庭厨房设备还有以猪提供动力的环保型垃圾处理装置。
故事的背景是公元前二百万年,狩猎恐龙的石器时代,狩猎某个小镇住着一群石器时代的原始人,但他们的意识却非常现代。聪明的弗雷德用石头、动物骨骼和毛皮制作出电话机、照像机甚至影印机。家庭厨房设备还有以猪提供动力的环保型垃圾处理装置。
回复 :Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
回复 :《滑稽秀》的主持人和创作者查克·巴里斯在《滑稽秀》的生活中度过了一周,他经历了一系列令人发指的竞争对手、紧张的处境以及其他一些滑稽的角色,这些角色都参与了他的生活和电视节目的制作。
回复 :纯情护士丽莎,平日除了贴身看护行动不便的老太太,就是和幻想中的70 年代日本偶像歌手谈天说地。30 岁生日这天,她决定将脑中的浪漫化为行动,出去寻找真爱。就在她短暂外出时,老太太竟意外身亡。平常不闻不问的家属们以为丽莎谋财害命而报警处理,却查无犯罪事实。只不过此后跟丽莎交往的人,也都一一死于非命,让迷恋日本文化的她忍不住怀疑自己就是传说中带来厄运的「狐仙」,只有无私的真爱才能化解悲惨的宿命。问题是谁的八字硬到足以克除她身上的诅咒呢?融合日本元素与东欧文化的情节,别出心裁,妙趣横生。绮丽的视觉风格及活泼的叙事观点,则令人想到《艾蜜莉的异想世界》。饰演丽莎的莫妮卡贝瑟,表演可圈可点;男主角虽然沈默寡言,必要时却能超越「地表最强」的连恩尼逊。这部悬疑又浪漫的黑色奇幻喜剧,是卡欧利乌梅萨罗的首部长片。