这是一个发生在失眠者身上的爱情故事。哈里在当地电台上晚班,岁的当负责一档提供情感建议的栏目——作为一个残障人士,岁的当她很清楚生活在一个存在歧视的社会是什么滋味,所以她很愿意用自己的乐观为人带去希望。一天,哈里与患有睡眠障碍的露娜相识了,她们很快坠入爱河,但这段感情能否跨越生物钟差异等障碍?
这是一个发生在失眠者身上的爱情故事。哈里在当地电台上晚班,岁的当负责一档提供情感建议的栏目——作为一个残障人士,岁的当她很清楚生活在一个存在歧视的社会是什么滋味,所以她很愿意用自己的乐观为人带去希望。一天,哈里与患有睡眠障碍的露娜相识了,她们很快坠入爱河,但这段感情能否跨越生物钟差异等障碍?
回复 :Harry Bosch终于得知母亲遇害案背后的真相,可怕的事实让他出离愤怒。在百孔千疮的司法系统中,他要如何寻求正义?如何保持自己的正直和诚实?本季Bosch将调查一名无家可归的退伍老兵的谋杀案、一个连环谋杀案嫌疑人的自杀案和一个好莱坞导演的高调谋杀审判。在此过程中,Bosch将面对各种各样冷血无情的对手,他们只有一个共同目标——彻底毁掉他。Jeffrey Pierce将扮演性格脆弱的Trevor Dobbs,虽然他已经离开了军队,但军队却没有离开他。他曾在一支组织严密的特种部队中担任中尉军官,远赴伊拉克的安瓦尔省执行任务。Christopher Backus扮演前特种部队士兵Woody Woodrell,如今在一家私人保安公司工作。Linda Park扮演小学老师Jun Park,她还是「市长危机应对小组」的一名成员。该小组是洛杉矶独有的一个组织,一批志愿者接受专门训练后将协助洛杉矶警署处理自杀和谋杀现场的紧急情况。他们的主要工作包括安抚死者家属的情绪,代表警方与这些家属进行沟通,在家属、警方、法医和其他相关机构之间进行协调。Arnold Vosloo扮演前警察Rafael “Rudy” Tafero,如今是Andre Holland的保安主管。他和Bosch形同水火,甚至会在一起案件中制造假证据来陷害Bosch。
回复 :高顔值180cmt身高陣容雙CP卡司公布!張碩航穿越22年化身外送员與霸總系富二代王肇緯開啟命定戀爱[禁慾系]上司陳璽安開撩「便利貼丿新人徐韜展開甜虐[職場格差戀]带動台灣BL劇熱潮的《HIStory》系列,繼大受好評的《HIStory4-近距離爱上你》後,時隔一年推出全新一季原創#奇幻愛情劇《HIStory5-遇見未来的你(英文名:Love in the Future)》,LINETV今公開雙CP卡司,包括張碩航、王肇緯、陳璽安、徐韜4位主演。劇中張碩航将穿越22年時空,化身個性開朗陽光的外送员,與#霸總系贵公子王肇緯大談#命定戀爱。陳璽安饰演有反差魅力的「禁慾系]上司,與刚進公司的「便利貼]新人徐韜共譜「職場格差戀」,主演群平均身高超過180公分,高顔值陣容令人期待《HIStory5-遇見未来的你》日前舉行開镜儀式,由巧克科技新媒體暨LINE TV執行長陳立人與導演陳怡妤带領原創團隊與全體劇组上香祈福。該系列将挑戰穿越題材,透过22年的#時空差,以及上司與新人的#格差戀,營造出笑料滿满、甜虐交織的BL劇,将带給觀眾全新感受,預计今年第四季開播。張碩航有「櫻花系男孩】之稱,飾演個性開朗、活力十足的大四生「何柏緯」,原本是快遞员的他,陰錯陽差從2000年穿越到2022年,莫名變成外送員#戴哲尼,接到的第一筆訂單顧客便是王肇緯饰演的#海翼,這段命運般的相遇,開啟了#大海CP的命定戀爱。有趣的是,1995年生的張碩航2000年僅5歲,为了掌握時空背景,他到虚找年约40歲的路人聊天,「像是计程車司機、餐廳店员,一起搭電梯的鄰居等,問他們當時流行什麽。」他也為了詮釋外送员角色,到處觀察不同的外送员,他笑說:「無論性子急不急,外送员的共同特質就是急著送下一單!」外型酷帥笑起來像大男孩的王肇緯,飾演個性霸道、長年待在海外的富二代,為符合角色形象,他也在開拍前做足功課,包括講話的腔调及走路的方式,要如何自然地顯露出「霸味】都是他練習的重點。他說:「比較難的是詮釋霸道的口吻,不是兑、大聲就好,他是更需要有情绪口吻,讓人感受到情绪的對話。]擁有好身材的他,為戲更積極健身,因為「海翼】是擒拿高手,他還為角色特别上了「擒拿课],在武打動作上也下了不少功夫。擁有俊美外型的陳璽安演戲经驗豐富,這次首次主演BL劇,饰演外表高冷、内心温柔的#禁慾系上司#梁文森,他表示為符合專業經理人的菁英形象,除了閱讀相關書籍,「我也找了幾位经理級的朋友,問了一些他們工作的心得,還有去觀察他們工作。」他也為情感内斂的角色設计一些「微表情】。不僅如此,他還為戲增重、增加重訓频率,希望呈現更好的體態。濃眉大眼带有少年氣息的徐韜則是再度主演BL劇,饰演從小在孤兒院長大的#林懷恩,在公司是任人使喚的#便利贴新人,他将與飾演上司的陳璽安展開#森林CP的#職場格差戀。
回复 :Clare Balding and Steve Leonard join teams of pioneering vets around the world who are using the most cutting-edge techniques, often adapted from human medicine, to save the lives of animals.