影片讲述旧金山市两个出租车司机在唐人街里寻找一位偷走他们四千块钱的神秘客人的故事。虽然只是一部带有强烈个人风格的低成本影片,天天天压天天但这部影片被认为是独立制片的先锋作品,天天天压天天而且把亚裔美国人作为影剧院片主角引领到了大银幕上,而从此王颖也进入好莱坞主流导演行列。
影片讲述旧金山市两个出租车司机在唐人街里寻找一位偷走他们四千块钱的神秘客人的故事。虽然只是一部带有强烈个人风格的低成本影片,天天天压天天但这部影片被认为是独立制片的先锋作品,天天天压天天而且把亚裔美国人作为影剧院片主角引领到了大银幕上,而从此王颖也进入好莱坞主流导演行列。
回复 :In order to join a sorority, three friends go to a hazing party in an old house where a sadistic bloodthirsty demonic spirit is lying in wait.
回复 :Sara is offered the perfect apartment: roomy, very bright, luxurious and so inexpensive. There's just one problem: she can't move in until the current owner, the elderly Lola, dies.
回复 :Ten years ago, Ginny (Toni Gonzaga), an Architecture student, and Marco (Piolo Pascual), a History professor, began a one-of-a-kind and unpredictable love story. In the five years that they were together, they brought out the best in each other, which included Marco's unrealized dream of becoming a chef. Together, they worked towards their dream of opening up a restaurant, but when Ginny realized her own pursuits were different from his, she rejected his wedding proposal and left the country for a Masters degree in Architecture. At present, Ginny co-owns a one-stop Architecture and Interior Design firm specializing in Restoration. She receives an email from Marco, which was written and sent after their break-up, meant to be read four years later. It makes her feel even more regretful of leaving the love of her life. When their firm receives an offer to restore an old house into a restaurant, she is ecstatic to learn that Marco will be co-owning the restaurant. She takes this as a sign...