当丈夫患上梦游症,网站夜晚完全变了一个人,一对年轻夫妇的生活就发生了翻天覆地的变化。妻子十分担心丈夫会伤害他们的新生儿,再也无法入睡……
当丈夫患上梦游症,网站夜晚完全变了一个人,一对年轻夫妇的生活就发生了翻天覆地的变化。妻子十分担心丈夫会伤害他们的新生儿,再也无法入睡……
回复 :当全球大流行迫使一名电视女演员逃离她的农村故乡时,入侵她的过去被证明像入侵病毒一样危险。
回复 :波莉(希拉·麦卡锡 Sheila McCarthy 饰)迫于生活不得不到艺术馆打工,加布里埃尔(帕勒·巴亚尔容 Paule Baillargeon 饰)是艺术馆的馆长,波莉非常崇拜这个特立独行的女人。波莉偷了加布里埃尔一张画挂在自己的办公室里,没想到这张画作获得了艺术评论家的盛赞。波莉将自己画的画带给加里布埃尔看,想要获得她的肯定,谁知道加里布埃尔对于波莉的努力视若无睹,波莉又伤心又愤怒,烧掉了自己的画作。一次偶然中,波莉震惊的得知,原来加里布埃尔的那些大受好评的画作,都是出自她的密友玛丽(Ann-Marie MacDonald 饰)之手,感到受到了欺骗的波莉决定去找加里布埃尔当面对峙。
回复 :2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?