SNL的人生赢家皮特·戴维森将推出Netflix单口喜剧特别节目《Pete Davidson: Alive From New York》,国产2月25日上线。并发布预告,国产“我想世界上最真诚的关系存在于一个男同志和一个直男之间,因为无可获得”。
SNL的人生赢家皮特·戴维森将推出Netflix单口喜剧特别节目《Pete Davidson: Alive From New York》,国产2月25日上线。并发布预告,国产“我想世界上最真诚的关系存在于一个男同志和一个直男之间,因为无可获得”。
回复 :影片以遭遇电话诈骗的40多岁主妇千方百计抓住电话诈骗组织头目的真实故事为基础,讲述在洗衣工厂工作的普通市民德熙(罗美兰 饰),抓住犯下170亿诈骗的电话诈骗组织的总负责人的故事。
回复 :Inspired by surrealist art and Greek mythology, A Wounded Fawn follows the story of Meredith Tanning, a local museum curator who is dipping her toe back into the dating pool, only to be targeted by a charming serial killer. When a fateful romantic getaway between the two becomes a tense game of cat and mouse, both must confront the madness within him.
回复 :脱衣舞女切丽(罗丝·迈格温饰)边跳钢管舞边流泪,她厌倦并想着逃离这样的生活,一切烂透了。另一边,附近军事基地在研发一种药物的过程中发生事故,病毒气体弥漫出来,附近周围的人们变成了僵尸,而切丽那赖以为生、修长惹火的右腿也被僵尸扯了下来。还好,她身边还有男友雷(弗莱迪·罗瑞格兹饰)的存在。医院被血洗,警察们无力阻挡僵尸的进攻。雷和其他幸存的人们汇集到小店,组成武装部队,展开与僵尸对抗的血战中。雷甚至给切丽装上一只假肢,而这只假肢其实是一把超强武器,可以当机关枪也可以当迫击炮。于是,切丽成为猎杀僵尸的超级女斗士。